1 Kings 14:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштыя́ Еровоамоскири ромны́, и гия́, и явдя́ дрэ Фирца; и сыр пириштадя (пиристэмпиндя) пирда́л прого кхэрэ́скиро, то чхаворо́ мыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyjá Jerovoamoskiri romný, i gijá, i javdiá dre Firca; i syr pirištadia (piristempindia) pirdál progo kheréskiro, to čhavoró myjá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle kras pes o Jerobeameskri romni ap o drom, un djas khere an o foro Tirza. Har was joi an o khereskro wudar dren, kote meras ko tchawo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle kras pes o Yerobeameskri romni ap o drom, oun djas khere an o foro Tirza. Har vas yoy an o khereskro voudar dren, kote meras ko čavo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke le Jeroboamoskri romňi pes visarďa pale khere andro foros Tirca. Soča pregeľa prekal o prahos andro kher, o čhavoro muľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e rromi e Jeroboameki ustili ta llelitar ando Tirsa, ta kana voi dia ando cher, lako minono mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E romni le Ieroboamosti ušti'li, thai găliatar. Arăsli ande Tirça; thai sar maladea o prago le khărăhko, o šaoŕo mullo.