1 Kings 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гарадэ́ лэс, и оброндлэ лэс сарэ́ Израильтя́ни, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Ёв ракирдя́ пирда́л писхаристэ Пэскирэстэ, Ахиястэ пророкостэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I garadé les, i obrondle les saré Izrail'tiáni, pir Ráskire-Devléskiro lav, savó Jov rakirdiá pirdál pishariste Peskireste, Ahiiaste prorokoste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon paskran les, un i tsele Israelitarja rowan pral leste. Jaake wan kol laba tchatcho, hoi o baro Dewel peskro rakepaskres, o Achija, kai leske koi his, an o mui tchiwas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon paskran les, oun i tsele Israelitarya rovan pral leste. Yaake van kol laba čačo, hoy o baro Devel peskro rakepaskres, o Ahia, kay leske koy his, an o mouy čivas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Izraeliti rovenas pal leste a parunde les, avke sar phenďa o RAJ prekal peskro služobňikos prekal o prorokos Achijah.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta prajosarde le, ta sa o Israel rovda pala le, gia sar phendaia le o Del e profetake e Ajiaseki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Praxosarde les, thai soa Israelo ruia les, pala o divano le Raiehko, kai phendeasas les anda Pehko robo o Axaia, o proorko.