1 Kings 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ахия шундя́ ла́кирэ-ґэрэнгиро гиибэн, ке́ли ёй загия́ дро вуда́р, и пхэндя́: “Заджа́, Еровоамоскири ромны́; ваш со сыс ту́кэ тэ пириурьеспэ? Мэ сом бичхаибнари налачхэ́ (заня́са) звесяса кэ ту.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ahiia šundiá lákire-ĥerengiro giiben, kiéli joj zagijá dro vudár, i phendiá: “Zadžá, Jerovoamoskiri romný; vaš so sys túke te piriur'jespe? Me som bičhaibnari nalačhé (zaniása) zviesiasa ke tu.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jaake was, har shunas o Achija, har was li an o wudar dren, penas lo: “Ab dren, romni o Jerobeamestar! Hoske kameh tut har i wawar djuwel win te dell? Me wom bitchedo pash tute, un man hi i sorelo rakepen, hoi tu hunte shuness.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yaake vas, har shounas o Ahia, har vas li an o voudar dren, penas lo: “Ab dren, romni o Yerobeamestar! Hoske kameh tout har i vavar djouvel vin te dell? Me vom bičedo pash toute, oun man hi i zorelo rakepen, hoy tou hounte shouness.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis, sar o Achijah šunďa lakro phiriben, hoj imar hiňi paš o vudar, phenďa lake: „Av andre. Me džanav, hoj tu sal le Jeroboamoskri romňi. Soske tutar keres, hoj sal vareko aver? Nalačho hiros tuke phenava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Ajias asunda lako phiripe kana dia andre, phenda lake: Nak andre, rromi e Jeroboameki. ¿Soke chere tut sargo kana san aver rromi? O Del phenda mange te phenav chuke iek orba zurali,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o Axaia o ašundimos lakă pînŕăngo, ande leaka kana šutea pe poa udar, phendea: „Šu tu, romni le Ieroboamosti; anda soste kames te destu orta aver varekon? Sîm mothodino te phenau tukă butea zuralea.