1 Kings 15:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мыя́ Аса́ и гарадо́ сыс пэ́скирэ дадэ́нца дрэ фо́ро Давидо́скиро, пэ́скирэ дадэ́скиро. И Иосафа́то яця́ кра́ли, чхаво́ лэ́скиро, пэ штэ́то лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I myjá Asá i garadó sys péskire dadénca dre fóro Davidóskiro, péskire dadéskiro. I Iosafáto jaciá králi, čhavó léskiro, pe štéto léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Asa meras, un was paskedo pash peskre phurende an o Davideskro foro. Un leskro tchawo, o Josafat was baro rai pal leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Asa meras, oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Yosafat vas baro ray pal leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Asa muľa a parunde les andro Foros le Davidoskro. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Jošafat.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana mulo o Asa prajosarde le leke puranenchar ando foro katar o David. Ta pe leko than charoisarda leko chavo o Josafat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea suto pehkă daddença, thai sas praxome pehkă daddença ande četatea pehkă daddesti le Davidosti. Thai ande lehko than raisardea lehko šeau o Iosafat.