1 Kings 15:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Навато, чхаво́ Еровоамоскиро, яця́ кра́лиса пэ Израилё дро яви́р бэрш Аса́скиро, Юдэя́кирэ крали́скиро, и сыс кра́ли пэ Израилё дуй бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Navato, čhavó Jerovoamoskiro, jaciá králisa pe Izrailjo dro javír berš Asáskiro, Judejákire kralískiro, i sys králi pe Izrailjo duj berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Nadab, koleskro dad o Jerobeam his, was baro rai pral Israel, har his o Asa an o duito bersh o rai pral Juda. Un o Nadab his dui bersha o rai pral Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Nadab, koleskro dad o Yerobeam his, vas baro ray pral Israel, har his o Asa an o douyto bersh o ray pral Youda. Oun o Nadab his douy bersha o ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar kraľinelas o Asa dujto berš andre Judsko, le Jeroboamoskro čhavo o Nadab ačhiľa kraľiske upral o Izrael a ľidžalas len duj berš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Nadab, chavo e Jeroboameko, thoda te charoil ando Israel ando duito burs katar o Asa, o charo katar o Juda. Ta charoisarda ando Israel dui burs.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Nadab, o šeau le Ieroboamohko, lea te rail poa Israelo, ando duito bărši le Asashko, o thagar le Iudahko. O raisardea dui bărši poa Israelo.