1 Kings 15:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал грэ́хи Еровоамоскирэ, савэ́ ёв кокоро́ кэрдя́, и савэ́нца лыджия́ дро грэ́хо Израилё, пал киркипэн, савэ́са ёв холякирдя Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с Израилёскирэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal gréhi Jerovoamoskire, savé jov kokoró kerdiá, i savénca lydžijá dro grého Izrailjo, pal kirkipen, savésa jov xoliakirdia Ras-Devlés, Devlés Izrailjoskires.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his i phagi koleske, hoi o Jerobeam kras, har djas lo o baro Debleskro dromestar tele, un kras, te djan ninna i Israelitarja ap i tchilatcho drom. Doleske was o baro Dewel, kai o Israeleskro Dewel hi, jaake chojedo pral leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his i phagi koleske, hoy o Yerobeam kras, har djas lo o baro Debleskro dromestar tele, oun kras, te djan ninna i Israelitarya ap i čilačo drom. Doleske vas o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, yaake rhoyedo pral leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda pes ačhiľa vašoda, bo o Jeroboam kerelas o bini a the le manušen andral o Izrael ľidžalas andre oda. Kale binenca choľarelas le RAJES, le Izraeloskre Devles.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke pala o bilachipe kai cherda o Jeroboam, i o foro katar o Israel cherda le. Ta gua joliarda e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda e doši le bezexăndi kai kărdeasas le o Ieroboamo thai ande save çîrdeasas le Israelos, xollearindoi kadea le Raies, le Devlles le Israelohkărăs.