1 Kings 15:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Дави́до кэрдя́ лачхипэ́н анги́л якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ и ёв на отгия́ сарэ́стыр долэ́стыр, со Ёв ракирдя́ лэ́скэ, дрэ сарэ́ пэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́, апри́ч дова́, со выгия́ Урияса Хетеяниноса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Davído kerdiá lačhipén angíl jakhá Ráskire-Devléskire i jov na otgijá saréstyr doléstyr, so Jov rakirdiá léske, dre saré péskire džiibnáskire dyvesá, apríč dová, so vygijá Urijasa Xietejaninosa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David kras, hoi glan o baro Debleskre jaka mishto his, un rikras pes peskro tselo djipen ap kol tsele laba, hoi o baro Dewel leske penas; win lino hi ko koowa, hoi kras lo ko mursheha Urija, ko Hetari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David kras, hoy glan o baro Debleskre yaka mishto his, oun rikras pes peskro tselo djipen ap kol tsele laba, hoy o baro Devel leske penas; vin lino hi ko koova, hoy kras lo ko morsheha Uriya, ko Hetari.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ ada kerďa, bo o David kerelas savoro, so sas le RAJESKE pre dzeka, a calo dživipen les andre savoreste šunelas. Na šunďa le RAJES ča andre oda, so kerďa le Urijašoha, le Chetitoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke o David saia orta angla o Del ta kandia e Devle ande sa, samo o bilachipe kai cherda saia e Uriaseke o jeteo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă Davido kărdeasas so čeailolas angloa Rai, thai či pelosas anda či iekh anda Lehkă mothodimata ande soa čiro lehka čivavako, avri numai anda o kărdimos le Uriasa, le Xetitosa.