1 Kings 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мыя́ Авия́ и гарадэ́ лэс дадэ́нца лэскирэнца дро Давидо́скиро фо́ро. И Аса́ яця́ кра́ли, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I myjá Avijá i garadé les dadénca leskirenca dro Davidóskiro fóro. I Asá jaciá králi, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Abija meras un was paskedo an o Davideskro foro. Un leskro tchawo Asa was baro rai pal leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Abiya meras oun vas paskedo an o Davideskro foro. Oun leskro čavo Asa vas baro ray pal leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Abijam muľa, parunde les andro Foros le Davidoskro. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Asa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana mulo o Abiam, prajosarde le ando foro katar o David. Mapalal charoisarda pe leko than leko chavo o Asa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Abiam suto pehkă daddença thai praxosarde les ande četatea le Davidosti. Thai ande lehko than raisardea lehko šeau o Asa.