1 Kings 16:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал пэ́скирэ грэ́хи, дро со ёв кэрдя́ грэ́хи, сыр ёв кэрдя́ фуипэ́н анги́л якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, псирдя́ дромэ́са Еровоамоскирэса и дрэ грэ́хи лэ́скирэ, савэ́ дова́ кэрдя́, соб (кай) тэ залыджал Израилё дро грэ́хо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal péskire gréhi, dro so jov kerdiá gréhi, syr jov kerdiá fuipén angíl jakhá Ráskire-Devléskire, psirdiá dromésa Jerovoamoskiresa i dre gréhi léskire, savé dová kerdiá, sob (kaj) te zalydžal Izrailjo dro grého.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his i phagi koleske, hoi job kras, un hoi tchilatcho his glan i jaka o baro Deblestar. Har o Jerobeam djas lo ap i tchilatcho drom, mukas o baro Debles, un kras, te djan i Israelitarja ninna o baro Debleskro dromestar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his i phagi koleske, hoy yob kras, oun hoy čilačo his glan i yaka o baro Deblestar. Har o Yerobeam djas lo ap i čilačo drom, moukas o baro Debles, oun kras, te djan i Israelitarya ninna o baro Debleskro dromestar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada pes leske ačhiľa vaš leskre bini, bo the ov kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka. Ov kerelas ola bini so the o Jeroboam a mek paš oda cirdelas le Izrael andro binos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
pala ezgode bilache kai cherdaia angla o Del, ta i soke llelo po drom bilacho katar o Jeroboam kai cherda te cherel o bilachipe o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andai doši le bezexăndi kai kărdeasas le, kărindoi so sî nasdul angloa Rai, phirindoi po drom le Ierobamohko, thai kărdindoi i le Israelos te bezexarăl.