1 Kings 16:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пирилынэ зор мануша́, савэ́ сыс пал Амвриёстэ, пэ манушэ́ндэ, савэ́ сыс пал Фамниёстэ, чхавэ́стэ Гонафоскирэстэ, и мыя́ Фамниё, и Амвриё яця́ кра́ли.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pirilyne zor manušá, savé sys pal Amvrijoste, pe manušénde, savé sys pal Famnijoste, čhavéste Gonafoskireste, i myjá Famnijo, i Amvrijo jaciá králi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kal menshe, kai ap o Omri rikran, wan sorleder har kol menshe, kai nashan o Tibni pal. Un har o Tibni meras, was o Omri o rai pral i tsele menshende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kal menshe, kay ap o Omri rikran, van zorleder har kol menshe, kay nashan o Tibni pal. Oun har o Tibni meras, vas o Omri o ray pral i tsele menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o manuša, save ačhenas paš o Omri, sas zoraleder a zviťazinde upral le Tibnioskre manuša. Avke o Tibni muľa a o Omri ačhiľa kraľiske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o foro kai llala pala o Omri saia mai zuralo neko gala kai llana pala o Tibni chavo katar o Ginat. Ta mulo o Tibni, ta charoisarda o Omri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai phirănas pala o Omri perade kolen kai phirănas pala o Tibni, o šeau le Ghinatohko. O Tibni mullo, thai o Omri raisardea.