1 Kings 16:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яви́р рэ́нды (де́лы) Амвриёскирэ, савэ́ ёв кэрдя́, и муршыпэн, саво́ ёв сыкадя́, исын зачхиндлэ́ дрэ бэршы́тка архи́вы кралье́нгирэ Израилёстыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javír réndy (diély) Amvrijoskire, savé jov kerdiá, i muršypen, savó jov sykadiá, isyn začhindlé dre beršýtka arhívy kral'jéngire Izrailjostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko tselo wawar koowa, hoi pral o Omri penepaske hi, un halauter, hoi job kras, un leskri soor, kowa hi tchinlo an i familjakro liil i bare rajendar pral Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko tselo vavar koova, hoy pral o Omri penepaske hi, oun halauter, hoy yob kras, oun leskri zoor, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore aver veci, so kerďa o Omri, the leskre viťazstva hin pisimen andro Zvitkos le izraelike kraľengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e ezgode kai cherda o Omri ta sar mardape ta sar dobisarda, si pisime ando lil katar e charura e Israeleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kolaver kărimata le Omrehkă, so kărdea o, le isprăvii lehkă, nai ramome kadea ando lill le Kroničengo le thagrnengo le Israelohkă?