1 Kings 16:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон мэрэ́ла Ваасастэ дро фо́ро, одолэ́с схана джукэла; а кон мэрэ́ла лэ́стэ пэ фэ́лда, одолэ́с росклюинэна болыбна́скирэ чирикля́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon meréla Vaasaste dro fóro, odolés shana džukela; a kon meréla léste pe félda, odolés roskliuinena bolybnáskire čirikliá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon i menshendar Baasha an o foro merella, koles chan i djukle, un koon leskre menshendar win glan o foro merella, koles chan i tchirkle.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon i menshendar Baasha an o foro merella, koles rhan i djoukle, oun koon leskre menshendar vin glan o foro merella, koles rhan i čirkle.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko le Baašaskra famelijatar merela andro foros, chana les o rikone, a te merela vareko pre maľa, chana les o čirikle.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Suako lleno katar e familia e Baasaeki kai ka merel ando foro, ka jan le e llukela. A te merela ando vos, ka jan le e chiriklia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon merălla ande četatea andoa khăr le Baešahko, avela xalo juklendar, thai kon merălla po kîmpo anda lehkă, avela xalo le čirikleandar le čerehkă.”