1 Kings 17:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Джа́ дрэ Сирепта Сидоноскири, и ячпэ одо́й. Мэ припхэндём джувля́кэ ўдовакэ (пивлякэ) тэ чалякирэл тут”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Džá dre Siriepta Sidonoskiri, i jačpe odój. Me priphendjom džuvliáke ŭdovake (pivliake) te čaliakirel tut”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Kre tut ap o drom un dja an o foro Zarpat, ko hi pash Sidon tchiddo, un atch kote! Me penom kote i djuwjake, kolakro rom meras, te dell li tut chapen un pipen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Kre tout ap o drom oun dja an o foro Zarpat, ko hi pash Sidon čiddo, oun ač kote! Me penom kote i djouvyake, kolakro rom meras, te dell li tout rhapen oun pipen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ušťi a dža andro foros Sarepta paš o Sidon a ode ačh te bešel, bo me ode phenďom jekha vdovake, hoj pes pal tu te starinel le chabeneha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Uste ta lla ando Sarepta kai si ando Sidon, ta achi kote, soke me phendem iekhe phivliake kotar te pravarel tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ušti ta, thai jeatar ande Sarepta kai nikrăl le Sidonostar, thai aši oče. Dikta kă mothodem oče kha juwleakă phiwli te del tu te xas.”