1 Kings 18:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци на сыс пхэндло́ мирэ́ ра́скэ, со мэ кэравас, ке́ли Езавель мулякирэлас пророкэ́н Раскирэн-Дэвлэскирэн, сыр мэ гарадём шэл тэ пандждэша́ пророкэ́н Раскирэн-Дэвлэскирэн, пир пандждэша́ мануша́, дрэ ґебара́ (пешчэры), и мэ чалякиравас лэн марэ́са и пане́са?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci na sys phendló miré ráske, so me keravas, kiéli Jezaviel' muliakirelas prorokén Raskiren-Devleskiren, syr me garadjom šel te pandždešá prorokén Raskiren-Devleskiren, pir pandždešá manušá, dre ĥiebará (pieščery), i me čaliakiravas len marésa i paniésa?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro rai, was tuke gar penlo, hoi me krom, har mukas i Isebel o baro Debleskre rakepangren te marell, har me lendar sheel murshen khatrom, i paash-sheel an jek grotta un kol wawar paash-sheel an i wawar grotta, un anom lenge maro un pani, te nai chan un pijenn le?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro ray, vas touke gar penlo, hoy me krom, har moukas i Isebel o baro Debleskre rakepangren te marell, har me lendar sheel morshen khatrom, i paash-sheel an yek grotta oun kol vavar paash-sheel an i vavar grotta, oun anom lenge maro oun pani, te nay rhan oun piyenn le?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Či na phende tuke, rajeja miro, so me kerďom akor, sar e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken? Hoj garuďom šel (100) proroken a po penda (50) len thoďom andre jaskiňa a hordinavas lenge o maro the paňi?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Ni phende chuke so cherdem kana e Jezabel mundarela e Devleke profetanen, ta sar gurudem stotine profetanen ta sar fuladem len po pinda ande pechine, ta pravardem len e marrnea ta e paiea?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či phendea kadea mîŕă raiehkă so kărdem kana e Izabela mudardea le prooročen le Raiehkărăn? Sar garadem ăkh šell proročea le Raiehkă, po panvardeši ande vokh thanšudro thai čeaileardem le manŕăsa thai paiesa?