1 Kings 18:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ячнэ́ ёнэ тэ дэн го́дла зоралэ́с, и пхусавэнас ёнэ пэс, пир лэ́нгири манера, чхурьенца и чхурдыбнытконэ бустенца адя́кэ, со рат тхадэлас пир лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jačné jone te den gódla zoralés, i phusavenas jone pes, pir léngiri maniera, čhur'jenca i čhurdybnytkone bustienca adiáke, so rat thadelas pir lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon kharan budeder. Un jaake har pash lende kerdo well, tchinan le pen pengre charentsa un tchurjentsa an pengro mass, kai o rat nashas tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon kharan boudeder. Oun yaake har pash lende kerdo vell, činan le pen pengre rharentsa oun čouryentsa an pengro mass, kay o rat nashas tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o proroka chudle te kerel bareder vika a čhingerenas pes le šabľenca the le ošťepenca, medik lendar na čuľalas o rat, avke sar furt kerenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A von bare avazea urkina ta raninape e churienchar sar cherena le suako drom lligo ni chordola lengo rat pe lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On çîpisarde zurales, thai pala lendi phurikani buti, kărdine pehkă šindimata le săbiença thai le suliçănça, ji kana thavdea rat pa lende.