1 Kings 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ издраны явэ́ла пхувья́кири яг, нэ Рай Дэвэ́л нанэ дрэ яг. Пало́ яг явэ́ла занори (глосори) балвалякири.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló izdrany javéla phuvjákiri jag, ne Raj Devél nane dre jag. Paló jag javéla zanori (glosori) balvaliakiri.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal kai phubjakro trisslepen was i jag. – Un an i jag his o baro Dewel witar gar. Un pal koja was i tikno ducho.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal kay phoubyakro trisslepen vas i yag. – Oun an i yag his o baro Devel vitar gar. Oun pal koya vas i tikno dourho.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke avľa e jag, ale aňi andre odi jag na sas o RAJ. Paloda šunďolas cicho jemno hangocis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar o dermope avili iag, a o Del ni saia ande iag. Mapalal katar e iag, asundilo iek sol poloke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai pala o isdraimos la phuweako, avili khă iag: O Rai nas ande iag kodea. Thai pala e iag, avilo khă susuro kovlo thai sano.