1 Kings 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́ мэ манга́ва тут пал екх, на отпхэн ма́нгэ.” Ёй пхэндя́ лэ́скэ: “Ра́кир.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná me mangáva tut pal jekh, na otphen mánge.” Joj phendiá léske: “Rákir.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kanna mangau tutar, kre, hoi tutar mangau!” Kote penas joi ap leste: “Hoi kameh tu mandar, te krap tuke?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kanna mangau toutar, kre, hoy toutar mangau!” Kote penas yoy ap leste: “Hoy kameh tou mandar, te krap touke?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana, hin man jekh mangipen. Ker mange ada!“ „Vaker!“ oj phenďa leske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Akana mangav tutar iek sebapi, na phen mange kai iok. Ta e Betsabe phenda leke: ¿So mange?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana mangau tukă khă buti: na ambolde teo mui!” Oi dea les anglal: „De duma!”