1 Kings 2:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шуныбэн пал дава́ догия́ кэ Иоа́во, – адя́кэ сыр Иоа́во сыс пэ Адонияскири риг, а на пэ Соломоно́скири риг, – и настя́ Иоа́во дрэ ски́ния Дэвлэ́скири, и ухтылдяпэ пал шынга́ алтарёскирэ (жэртвеникоскирэ).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šunyben pal davá dogijá ke Ioávo, – adiáke syr Ioávo sys pe Adonijaskiri rig, a na pe Solomonóskiri rig, – i nastiá Ioávo dre skínija Devléskiri, i uhtyldiape pal šyngá altarjoskire (žertvienikoskire).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Joab shunas, hoi kote djas. An ko tsiro, har hadas pes o Absalom pral o Davideste, rikras o Joab gar ap o Absalom. Kau kopo, har kamas o Adonija baro rai te well, tchiwas lo pes ap koleskri rig. Har job kanna shunas, hoi kol murshentsa, o Adonija un o Abjatar, djas, kote nashas o Joab sik an o baro Debleskro plachteno kheer, un tapras kote i shinga ap i chatchepaskri an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yoab shounas, hoy kote djas. An ko tsiro, har hadas pes o Absalom pral o Davideste, rikras o Yoab gar ap o Absalom. Kava kopo, har kamas o Adoniya baro ray te vell, čivas lo pes ap koleskri rig. Har yob kanna shounas, hoy kol morshentsa, o Adoniya oun o Abyatar, djas, kote nashas o Yoab sik an o baro Debleskro plarhteno kheer, oun tapras kote i shinga ap i rhačepaskri an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o hiros pal oda avľa dži ko Joab, ov daranďiľa, bo pes ľikerelas le Adonijoha, kajte angloda na sas le Absolonoha. Avke denašľa andro stanos le RAJESKRO a ode pes chudňa le oltariskre rohendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gaia viasta avili kai o Joab, kai pomozila e Adoniase, a ni lleloia e Absalonea. Ta kana o Joab asunda e viasta, naslo kai e chara e Devleki, ta istardilo pe singa katar o altar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O ašundimos kadoa arăslo ji koa Ioab, kai leasas rig le Adonaiasa, barem kă či leasas rig le Absolomosa. Thai o Ioab našlo ande çăra le Raiesti, thai azbadui'lo le šingăndar le altarehkărăstar.