1 Kings 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Соб (кай) Рай Дэвэ́л тэ сполнинэл лав Пэ́скиро, саво́ Ёв пхэндя́ пал ма́ндэ, ракири́: “Ко́ли чхавэ́ тырэ́ явэ́на тэ дыкхэ́н пал дрома́ пэ́скирэ, соб (кай) тэ псирэ́н анги́л Ма́ндэ дро чачипэ́н сарэ́ пэ́скирэ илэ́стыр и сарэ́ пэ́скирэ де́стыр, тэды мурш тырэ́ сэм΄ ятыр явэ́ла пэ Израилёскиро троно.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sob (kaj) Raj Devél te spolninel lav Péskiro, savó Jov phendiá pal mánde, rakirí: “Kóli čhavé tyré javéna te dykhén pal dromá péskire, sob (kaj) te psirén angíl Mánde dro čačipén saré péskire iléstyr i saré péskire diéstyr, tedy murš tyré sem' jatyr javéla pe Izrailjoskiro trono.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel mukell peskro lab tchatcho te well, hoi job ap mande rakras, har lo penas: ‘Te denn tire tchawe garda ap pengre dromma, te djiwenn jon pengro tselo djipen glan mande, un rikrenn ap mande pengro tselo djijestar un pengri tseli sorjah, palle hi an hako tsiro jek tire tchawendar o baro rai pral Israel.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel moukell peskro lab čačo te vell, hoy yob ap mande rakras, har lo penas: Te denn tire čave garda ap pengre dromma, te djivenn yon pengro tselo djipen glan mande, oun rikrenn ap mande pengro tselo djiyestar oun pengri tseli zoryah, palle hi an hako tsiro yek tire čavendar o baro ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o RAJ doľikerela oda lav, so man diňa: ‚Te tire čhave dživena avke, sar me kamav, a te phirena angle mande pačivalones, cale jileha the caľa dušaha, ela furt vareko tira famelijatar pro tronos andro Izrael.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te sai cherel o Del so phenda mange, kai te avena me chave orta angla le ta te avela lengo lio chacho, suako drom ka avel iek murus te besel po trono e Israeleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai anda ka o Rai te pherăl tukă kakala divanuri kai mothodea le anda mande: „Kana te šeave lena sama pe lengo drom, phirindoi pateaimasa angla Mande, anda sa lengo illo thai anda sa lengo duxo, či avesa čiăkhdata meklino bi khă avimahko po skamin le raimahko le Israelohko.”