1 Kings 20:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́ лэ́скэ, сарэ́ пхурыдыра́ и сарэ́ мануша́: “На кандэ лэн, и на здэпэ пэ лэ́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé léske, saré phurydyrá i saré manušá: “Na kande len, i na zdepe pe lénde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penan leske i tsele phureder un i tsele wawar menshe an o foro: “Shun gar ap leste! Ma kre, hoi kamell lo!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penan leske i tsele phoureder oun i tsele vavar menshe an o foro: “Shoun gar ap leste! Ma kre, hoy kamell lo!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis savore vodci the manuša leske phende: „Ma šun les a ma domuk oda!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa e phure ta sa o foro phende leke: Na thov leke sama, ta na cher so mangel tutar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le phură thai soa poporo phendine le Axabohkă: „Na ašun les thai na de les.”