1 Kings 21:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ци дыкхэ́са, сыр Аха́во тыкнякирдя пэс анги́л Ма́ндэ? Пал-дова́ со о Аха́во тыкнякирдя пэс анги́л Ма́ндэ, то Мэ на ява́ва тэ янав бари би́да пэ кхэр лэ́скиро, нэ Мэ яна́ва бари би́да дрэ дывэса́ чхавэ́скирэ лэ́скирэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ci dykhésa, syr Ahávo tykniakirdia pes angíl Mánde? Pal-dová so o Ahávo tykniakirdia pes angíl Mánde, to Me na javáva te janav bari bída pe kher léskiro, ne Me janáva bari bída dre dyvesá čhavéskire léskire.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Dikal tu kowa, har kras pes o Ahab tiknes glan mande? Doleske mukau koi bibacht gar te well, jaake rah har job djiwell. An ko tsiro, kai leskro tchawo o baro rai hi, anau me koi bibacht pral leskro kheer.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Dikal tou kova, har kras pes o Ahab tiknes glan mande? Doleske moukau koy bibarht gar te vell, yaake rah har yob djivell. An ko tsiro, kay leskro čavo o baro ray hi, anau me koy bibarht pral leskro kheer.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Dikhľal, sar pes o Achab angle ma pokorinďa? Vašoda, hoj ada kerďa, na kerava odi bibach, so leske phenďom, medik ov dživela, ale kerava oda, sar ela kraľis leskro čhavo.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Dikhlan sar o Ajab diape ando lallao angla ma? ta soke keisailo angla ma ni ka cherav so phendem leke ande leke llivesa. Ka cherav le ande llivesa katar leko chavo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Dikhlean sar mekleapetele o Axab angla Mande? Anda kă mekleapetele, či anua o prikăjimos ando čiro lehka čivavako; ta ando čiro la čivavako lehkă šavehko anaua o prikăjimos ande lehko khăr!”