1 Kings 22:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, акэ, акана́ Рай Дэвэ́л чхудя́ хохано́ ду́хо (фа́но) пэ ушта́ сарэ́ далэ́стыр пророкэ́ндэ, нэ Рай Дэвэ́л выпхэндя бари биба́хт пал ту́тэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ake, akaná Raj Devél čhudiá xohanó dúho (fáno) pe uštá saré daléstyr prorokénde, ne Raj Devél vyphendia bari bibáht pal túte.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Micha penas dureder: “Dikeh, o baro Dewel bitchras i chochepaskro ducho pash tire dikepangre, te rakrenn le chochepen. O baro Debles hi an o dji, te mukell lo tut an i bibacht te nashell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mika penas doureder: “Dikeh, o baro Devel bičras i rhorhepaskro dourho pash tire dikepangre, te rakrenn le rhorhepen. O baro Debles hi an o dji, te moukell lo tout an i bibarht te nashell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana pes avke the ačhiľa! O RAJ kerďa, hoj savore tire proroka tuke te klaminen. O RAJ diňa avri pre tu e bibach.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta akana llane kai o Del thoda iek duo kojamno ando mui katar sa che poraukura, ta kai o Del chinada o bilachipe chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai akana, dikta kă o Rai thodea khă duxo xoxaimahko ando mui sa le prooročengo tirăngo kai să angla tute. Ta o Rai mothodea butea jungalea pa tute.”