1 Kings 22:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И вымордэ марибны́тко вурдэ́н дрэ вэндэри (прудо), и джукэла чардэ рат лэ́скиро и биладжакунэ́ джувля́ обморэнас вурдэ́н пир лав Ра́скиро-Дэвлэ́скиро, саво́ Ёв выпхэндя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vymorde maribnýtko vurdén dre venderi (prudo), i džukela čarde rat léskiro i biladžakuné džuvliá obmorenas vurdén pir lav Ráskiro-Devléskiro, savó Jov vyphendia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har jon o wurdin win thowan pash o tikno pani an Samaria, kote pijan i djukle leskro rat. Un i lubja thowan pen kote. Jaake was tchatcho, hoi o baro Dewel penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yon o vourdin vin thovan pash o tikno pani an Samaria, kote piyan i djoukle leskro rat. Oun i loubya thovan pen kote. Yaake vas čačo, hoy o baro Devel penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar leskro verdan žužarenas le ratestar paš o paňi andre Samarija, o rikone chľipinenas leskro rat a o lubňa andre lanďonas, avke sar phenďa o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta jalade o bordon po bunari katar e Samaria kote kai avena e kurvichke te jalavenpe. Ta e llukela piena o rat e charoko, gia sar phendaia le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana xalade o urdon ando iazo la Samariako, le jukăl čeŕde o rat le Axabohko, thai le phiramnitoare naile ande leste, pala o divano kai phendeasas les o Rai.