1 Kings 22:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Иосафа́то, чхаво́ Асакиро яця́ тэ кралинэ́л пэ Юдэ́я, ке́ли сыс шта́рто бэрш Ахавоскирэ кралипнаскэ, сыр ёв яця́ кра́ли пэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Iosafáto, čhavó Asakiro jaciá te kralinél pe Judéia, kiéli sys štárto berš Ahavoskire kralipnaske, syr jov jaciá králi pe Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josafat, koleskro dad o Asa his, was o baro rai pral o them Juda, har o Ahab an o starto bersh o baro rai pral o them Israel his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosafat, koleskro dad o Asa his, vas o baro ray pral o them Youda, har o Ahab an o starto bersh o baro ray pral o them Israel his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar imar kraľinelas o Achab upral o Izrael štarto berš, ačhiľa kraľiske upral e Judsko o Jošafat, le Asaskro čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josafat, chavo katar o Asa, thoda te charoil ando Juda kana saia o starto burs katar o Ajab, o charo katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosafat, o šeau le Asahko, lea te rail poa Iuda, ando štarto bărši le Axabohko, o thagar le Israelohko.