1 Kings 22:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И одолэ́ содомитка (блудники), кон яця́пэ джидо́ дрэ дывэса́ Асаскирэ, саво́ сыс дад лэ́скэ, ёв традыя́ яври́ тхэмэстыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I odolé sodomitka (bludniki), kon jaciápe džidó dre dyvesá Asaskire, savó sys dad léske, jov tradyjá javrí themestyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko wawar koowa, hoi pral o Josafat penepaske hi, un ko sorelo koowa, hoi job kras, un har kuras job pes, kowa hi tchinlo an i familjakro liil i bare rajendar pral o them Juda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko vavar koova, hoy pral o Yosafat penepaske hi, oun ko zorelo koova, hoy yob kras, oun har kouras yob pes, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral o them Youda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore aver veci, so o Jošafat kerďa, leskre maribena the o viťazstva hine pisimen andro Zvitkos le judske kraľengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josafat chudia katar e phuv e murusen kai kurvinape pala pe dela kai achilea ando vreme leke dadeko o Asa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O ankaladea andoa čem le sadomiçăn kai mai ašilesas andoa čiro lehkă daddehko le Asahko.