1 Kings 22:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ Идумея (Эдо́мо) на сыс кра́ли; нэ сыс крали́скиро чачэ́-вастытко (наместнико).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre Idumeja (Edómo) na sys králi; ne sys kralískiro čačé-vastytko (namiestniko).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna tradas lo kol murshen un djuwjen dran o them win, kai bikran pen lowenge ap kol platse, kai i mule debla an-mangedo wan, kolla, kai pral atchan dran ko tsiro, kai leskro dad, o Asa, o baro rai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna tradas lo kol morshen oun djouvyen dran o them vin, kay bikran pen lovenge ap kol platse, kay i moule debla an-mangedo van, kolla, kay pral ačan dran ko tsiro, kay leskro dad, o Asa, o baro ray his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov tradňa het andral odi phuv le muršen the džuvľen, save služinenas sar lubňa pre ola thana, kaj lašarenas peskre devlen. On sas ode, kanastar sas kraľis leskro dad o Asa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni saia charo ando Edom, saia samo iek gazda po than e charoko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando Edomo nas thagar atunčeara: tradelas khă dregătorii.