1 Kings 22:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэньці пхэндя́ Охозия, чхаво́ Ахавоскиро Иосафатоскэ “Мэк мирэ́ дына́рья тэ джа́н тырэ́ дынарье́нца пэ па́рмы.” Нэ Иосафа́то на камдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ten'cji phendiá Ohozija, čhavó Ahavoskiro Iosafatoske “Mek miré dynárja te džán tyré dynar'jénca pe pármy.” Ne Iosafáto na kamdiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Josafat mukas bare shiffe te krell, te anenn le sonakai dran o them Ofir. Jaake dur was kowa gar. Kol shiffe phagan an kotja pash Ezjon-Geber.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yosafat moukas bare shiffe te krell, te anenn le sonakay dran o them Ofir. Yaake dour vas kova gar. Kol shiffe phagan an kotya pash Ezyon-Geber.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jošafat diňa te ačhavel o loďi, hoj te džan pro moros andro Ofir pal o somnakaj. Ale o loďi na gele, bo tašľile paš o Ecjon-Geber.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Okosias phenda e Josafateke: Muk te llan ande llimie murne sluge che slugenchar, a vou ni kamla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o Axazia, o šeau le Axabohko, phendea le Iosofatohkă: „Kames ka mîŕă kanditorea te jean andekhthan tirănça pe le berurii?” Ta o Iosafato či kamblea.