1 Kings 3:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то ґа́да, Мэ кэра́ва пир лав тыро́. Акэ, Мэ да́ва ту́кэ ило́ годо́ и годьваро́, адя́кэ со шэра́ (ра́внэс) ту́кэ на сыс англэды́р ту́тыр, и пало́ (после) ту́тэ на явэ́ла ровня ту́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to ĥáda, Me keráva pir lav tyró. Ake, Me dáva túke iló godó i god'varó, adiáke so šerá (rávnes) túke na sys angledýr tútyr, i paló (poslie) túte na javéla rovnia túke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske krau jaake har tu kowa mandar mangal. Me dau tut i gosewo dji, te haiwess halauter, hoi glan tute wella. Jaake his pash kekeste glan tute. Un pal tute well witar kek, har tu hal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske krau yaake har tou kova mandar mangal. Me dau tout i gosevo dji, te hayvess halauter, hoy glan toute vella. Yaake his pash kekeste glan toute. Oun pal toute vell vitar kek, har tou hal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda kerava avke, sar mandar mangľal. Dava tut baro goďaveripen, hoj savoro te rozprindžares; ajso goďaveripen, savo mek šoha ňikas anglal tu na sas aňi na ela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
me ka dav tut so manglan. Me ka dav tut bizaipe kai nika ni saia, ta ni ka avel aver lleno sargo tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kăraua pala o divano tiro. Daua tu khă illo xarano thai prinjeando, kadea ta nas khonikh angla tute thai čina či va mai uštela khonikh čiăkhdata sar tute.