1 Kings 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бен-Геверо – дро Рамо́фо Галаадоскиро; лэ́стэ сыс гава́ Иаироскирэ, Манасия́скирэ-чхавэ́скирэ, со дрэ Галаа́до; лэ́стэ адя́кэ-паць провинцыя Арговоскири дро Васа́но, шовдэша́ барэ́ фо́рья вантэнца и харкунэ́ зачхакирибнаса (шыберэнца) пэ по́рта.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bien-Gieviero – dro Ramófo Galaadoskiro; léste sys gavá Iairoskire, Manasijáskire-čhavéskire, so dre Galaádo; léste adiáke-pac' provincyja Argovoskiri dro Vasáno, šovdešá baré fórja vantenca i xarkuné začhakiribnasa (šybierenca) pe pórta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Ben-Geber his o pralstuno pral o foro Ramot an o them Gilead, ninna pral kol gaba, kai hi kharedo pal ko mursheste, o Jair, koleskro dad o Manasse hi, ninna pral ko them Argob, hoi hi an Bashan tchiddo. Kote his shob-deesh bare forja, kolen his massurja trul pende un wudja, hoi sasteha pandlo wan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Ben-Geber his o pralstouno pral o foro Ramot an o them Gilead, ninna pral kol gaba, kay hi kharedo pal ko morsheste, o Yayr, koleskro dad o Manasse hi, ninna pral ko them Argob, hoy hi an Bashan čiddo. Kote his shob-deesh bare forya, kolen his massurya troul pende oun voudya, hoy sasteha pandlo van.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o Ben-Geber andro foros Ramot-Gilead – sas les o gava le Jairoskre, le Menašeskre, andro Gilead, mek the e phuv Argob andro Bašan – ode sas šovardeš (60) bare fori le murenca, pre save sas o brondzune brani;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o Ben Geber, ando Ramot katar o Galaad, gazdarila pe forichura ando Galaad, kai sea katar o Iair chavo katar o Manases, ta i ande phuv katar o Argob kai saia ando o Basan, ta sea kote sovardes forura kai truial lendar sea zidura ta alkave cherde katar o tuch,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O šeau le Gheberohko, ando Ramoto andoa Galaado; les sas les le tîrguri le Iairohkă, o šeau le Manasoshko, ando Galaado; mai sas les i e phuw e Argob ando Basano, šovardeši četăçi barea zîdurença thai drugurença xarkune.