1 Kings 4:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Юда и Израилё, дрэ савэ́ сыс бут мануша́, сыр исын пра́хо пашы́л мо́рё (дэрья́в), ханэ́, пинэ́ и радындлэпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Juda i Izrailjo, dre savé sys but manušá, syr isyn práho pašýl mórjo (derjáv), xané, piné i radyndlepe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o them Juda un Israel djiwan jaake bud menshe har santa hi pash o baro pani. Un jon chan un pijan un mukan les penge mishto te djal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o them Youda oun Israel djivan yaake boud menshe har santa hi pash o baro pani. Oun yon rhan oun piyan oun moukan les penge mishto te djal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Judejci the o Izraeliti sas ajci but sar e poši paš o moros. Sas lenge mištes, bo len sas, so te chal a te pijel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande phuv katar o Juda ta o Israel sea but llene, sea sargo e chisai kai si pasa e mora. Saia but jape ta pipe, ta saia but veselia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iuda thai o Israelo sas ando dindimos but baro, sar e tišai, kata o gor la mareako. On xanas, thai penas thai vesălinas pe.