1 Kings 4:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёв хулаиндя пэ сари́ пхув пир дая́ риг рэкакири (лэнякири), Типсахостыр кэ Гиза, пэ сарэ́ кралье́ндэ пир доя́ риг рэкакири (лэнякири), и сыс лэ́стэ рама́нё (миро) сарэ́нца пашатунэ́ ригэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jov xulaindia pe sarí phuv pir daja rig rekakiri (leniakiri), Tipsahostyr ke Giza, pe saré kral'jénde pir doiá rig rekakiri (leniakiri), i sys léste ramánjo (miro) sarénca pašatuné rigenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke o Salomon gazdarila ande sa e phuv kai achela pe rig kai perel o kham katar o pai o Eufrates, katar o Tifsa llik e Gaza. Gazdarila pe sa e charura katar gala phuvia, ta saia pas truial.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Stăpînilas pa soa čem dă ordal o Nanilaši, kata o Tifsax ji ande Gaza, pa sal thagarimata dă ordal le Nanilašostar. Thai sas les pačea orkai ande sal riga.