1 Kings 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли шундя́ Хирамо лава́ Соломоно́скирэ, то древа́н обрадындяпэ, и пхэндя́: “Тэ бахтякирэн Рай Дэвэ́л, Саво́ дыя́ Давидо́скэ чхавэ́с годьварэс, соб (кай) ёв тэ явэ́л кра́ли пэ дава́ баро́ народо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli šundiá Xiramo lavá Solomonóskire, to drieván obradyndiape, i phendiá: “Te bahtiakiren Raj Devél, Savó dyjá Davidóske čhavés god'vares, sob (kaj) jov te javél králi pe davá baró narodo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol pralstune pral o chapen dan o baro rajeste Salomo halauter, hoi leske un kolenge an leskro kheer hunte well chapaske, hakeno an peskro tchon. Jaake his len doha halauterestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol pralstoune pral o rhapen dan o baro rayeste Salomo halauter, hoy leske oun kolenge an leskro kheer hounte vell rhapaske, hakeno an peskro čon. Yaake his len doha halauterestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leskre guvernera pes starinenas pal o chaben prekal o kraľis the prekal calo palacis. Dojekh lendar anelas andral peskro krajos jekhvar andro berš chaben pre calo čhon andre le kraľiskro palacis. On dodikhenas pre oda, hoj ňič te na chibaľinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jiram asunda e alava katar o Salomon, veselisailo but ta phenda: ¡Blagosime te avel o Del, soke dia e Davide iek chavo but bizai te sai gazdaril pe gava baro foro!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o Xiramo le divanuri le Solomonohkă, sas les khă bari bukuria, thai phendea: „Dinodumadămišto te avel ades o Rai, kai dea le Davidos khă šeau kadea dă godimasa, čečio šerobaro kadale bară poporohko!”