1 Kings 6:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ штаршэла́ охтодэшто бэрш пало́ (после) дова́, ке́ли выгинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро шта́рто бэрш Соломоно́скиро кралипэ́н пэ Израилё, дро чхон Зифо, саво́ исын яви́р чхон, лыя́ ёв тэ чхувэ́л Дэвлэ́скэ Кхэр (Кхангири́).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre štaršelá ohtodešto berš paló (poslie) dová, kiéli vyginé Izrailjoskire čhavé Jegiptóskire phuvjátyr, dro štárto berš Solomonóskiro kralipén pe Izrailjo, dro čhon Zifo, savó isyn javír čhon, lyjá jov te čhuvél Devléske Kher (Khangirí).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o starto bersh, har o Salomo o baro rai pral Israel his, an o tchon Siw, kowa hi o duito tchon an o bersh, kran pen i budepangre o Salomestar ap i budi, te krenn le o baro Debleskro kheer. Kowa his 480 (star-sheel-te-ochta-deesh) bersha pal kowa, kai i Israelitarja dran o them Egiptia djan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o starto bersh, har o Salomo o baro ray pral Israel his, an o čon Siv, kova hi o douyto čon an o bersh, kran pen i boudepangre o Salomestar ap i boudi, te krenn le o baro Debleskro kheer. Kova his 480 (star-sheel-te-orhta-deesh) bersha pal kova, kay i Israelitarya dran o them Egiptia djan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Šalamun chudňa te ačhavel o Chramos le RAJESKE štar šel the ochtovardeš (480) berš pal oda, sar o Izraeliti gele avri andral o Egipt, akor, sar kraľinelas andro Izrael imar štarto berš, andro dujto čhon Ziv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle star stotine ta ojtovardes burs sar kana e chave e Israeleke likiste katar o Ejipto, ando starto burs katar e charoina e Salomonoki, ando chon Ziv kai si o duito katar o burs, o Salomon thodape te vazdel o cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando štar šella oxtovardešengo bărši pala o ankăstimos le šeavengo le Israekărăngo andoa čem le Ejiptohko, o Solomono vazdea o khăr le Raiehko, ando štarto bărši lehkă raimahko poa Israelo, ando šon o Ziv, kai sî o šon o duito.