1 Kings 6:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ дрэ Кхангирья́кирэ-палатуны риг, дрэ биш куня́ ягоро́стыр (краёстыр), ва́нта, и обчхудя́ ва́нты и пато кедрытконэ пхале́нца, и кэрдя́ давиро (палатуны шту́ба) ваш Свэнтонэ́-свэнтонэндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá dre Khangirjákire-palatuny rig, dre biš kuniá jagoróstyr (krajostyr), vánta, i občhudiá vánty i pato kiedrytkone phaliénca, i kerdiá daviro (palatuny štúba) vaš Sventoné-sventonende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un deesh metarja glan i palstuni massuri kras job i wawar massuri dran zedertikre kashta. Kai massuri djas fun tel bis pral. Jaake kras lo an o kheer i kutch isema o baro Debleske, hoi leske kokres his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun deesh metarya glan i palstouni massouri kras yob i vavar massouri dran cedertikre kashta. Kay massouri djas foun tel bis pral. Yaake kras lo an o kheer i kouč isema o baro Debleske, hoy leske kokres his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerďa prička le cedroskre kaštestar 9 metri le palune murostar andro Chramos a avke pal e prička sas o Neksveteder than.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Palal katar o cher vazdia iek soba kai sea la inia pole llik upre cherdi ande kotora kastune katar o sedro, ta gua saia o than santisimo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Xureadea phaleança čedrohkă kola biši koçi le fundohkă le khărăhko, katai pardosala ji ando krešteto le zîdurengo, thai nikărdea o than kadoa kaste kărăl anda leste e Sfînta le Sfinçăndi, o Than o but sfînto.