1 Kings 6:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кхангири́, сави́ чхудя́ кра́ли Соломо́но Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, длэнгипна́са сыс дрэ шовдэша́ куня́, буґлыпнаса дрэ биш и вучипна́са дрэ триндэша куня́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Khangirí, saví čhudiá králi Solomóno Ráske-Devléske, dlengipnása sys dre šovdešá kuniá, buĥlypnasa dre biš i vučipnása dre trindeša kuniá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o kheer, hoi kras o baro rai Salomo o baro Debleske, his trijanda metarja lengsto, un deesh metarja buchlo un deesh-te-pantch metarja baro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o kheer, hoy kras o baro ray Salomo o baro Debleske, his triyanda metarya lengsto, oun deesh metarya bourhlo oun deesh-te-panč metarya baro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chramos, so ačhavelas o Šalamun le RAJESKE, sas 27 metri džinďardo, 9 metri buchlo the 1 350 centimetri učo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O cher kai o Salomon vazdia e Devleke sea le bis ta efta pole ando lungipe ta bulipe, ta trin pole ta dopas llik upre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O khăr kai vazdea les o thagar o Solomono le Raiehkă, sas lungo dă šovardeši koçea, buflo dă biši, thai učio dă treanda.