1 Kings 6:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И давиро сыс длэнгипна́са дрэ биш куня́, буґлыпнаса сыс дрэ биш куня́ и вучипна́са сыс дрэ биш куня́; ёв обчхудя́ лэс жужэ́ сувнака́са; обчхудя́ адя́кэ-паць и кедрытко алта́рё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I daviro sys dlengipnása dre biš kuniá, buĥlypnasa sys dre biš kuniá i vučipnása sys dre biš kuniá; jov občhudiá les žužé suvnakása; občhudiá adiáke-pac' i kiedrytko altárjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi isema his deesh metarja lengsto, deesh metarja buchlo, un deesh metarja bis pral. Un pral i massurja his latcho sonakai maklo. O Salomo kras ninna i bob dran zedertikro kasht, te well kote sungepaskro koowa chatchedo o Debleske, un tchiwas ko bob glan o kutch isema,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy isema his deesh metarya lengsto, deesh metarya bourhlo, oun deesh metarya bis pral. Oun pral i massurya his lačo sonakay maklo. O Salomo kras ninna i bob dran cedertikro kasht, te vell kote soungepaskro koova rhačedo o Debleske, oun čivas ko bob glan o kouč isema,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda Neksveteder than le Chramoskro sas 9 metri džinďardo, 9 metri buchlo the 9 metri učo a sas obthodo le žuže somnakaha a the o oltaris le cedroskre kaštestar obthoďa le somnakaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Andral katar cher saia o than santisimo kai saia le inia pole ando lungipe inia pole ando bulipe ta inia pole llik upre. Angla katar o than santisimo, o Salomon cherda iek altar katar e kasta katar o sedro, ta marda le ando sunakai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Than but sfînto sas les biši koçea lunjimos, biši koçea buflimos, thai biši koçea učimos. O Solomono garadea les ando sumnakai. Kărdea angloa Than o but sfînto khă altarii čedrohko, thai phurdea les ando sumnakai.