1 Kings 6:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Екх пхак сыс дрэ пандж куня́ и яви́р пхак херувимоскири сыс дрэ пандж куня́; дэш куня́ сыс екхэ лэ́скирэ пхакэскирэ ягоро́стыр (краёстыр) кэ яви́р, лэ́скирэ пхакакиро яго́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jekh phak sys dre pandž kuniá i javír phak xieruvimoskiri sys dre pandž kuniá; deš kuniá sys jekhe léskire phakeskire jagoróstyr (krajostyr) ke javír, léskire phakakiro jagóro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Len his mussja har tchirkle. Haki mussi his dui-te-paash metarja bares. Dui mussja buchles kerdo his khetne pantch metarja buchles jek rigjatar ap i wawar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Len his moussya har čirkle. Haki moussi his douy-te-paash metarya bares. Douy moussya bourhles kerdo his khetne panč metarya bourhles yek rigyatar ap i vavar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O cherubi dičhonas avri jednakones a sas jednakones uče the džinďarde. Le cherubengre kridli sas džinďarde 220 centimetri a merinenas 440 centimetri, sar sas rozcirdle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
suako phak sea la dui pole ta iek cheperko. Goleke maskar e dui riga katar e pakha sea star pole ta dopas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sakogodi anda kola dui phaka anda iekhăhkă anda le xeruvimea sas les panji koçea, kodea so kărălas deši koçea kata o gor iekhako anda le phaka lehkă ji koa gor la kolavreako.