1 Kings 6:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пэ сарэ́ ва́нты Кхангирья́кирэ трусця́л кэрдя́ ёв кажна вычхиндлэ́ муя́ херувимэнгирэ, и пальмитка вэша́, и розмэкнэ лулудя́ (цвэты), андрэ́ и яврестыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pe saré vánty Khangirjákire trusciál kerdiá jov kažna vyčhindlé muiá xieruvimengire, i pal'mitka vešá, i rozmekne luludiá (cvety), andré i javriestyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an i tsele massurja an o Debleskro kheer mukas lo dren un win shukar koowa dren te tchinell, hoi win dikas har bolepangre, palmtikre ruka un blume.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an i tsele massurya an o Debleskro kheer moukas lo dren oun vin shoukar koova dren te činell, hoy vin dikas har bolepangre, palmtikre rouka oun bloume.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre savore chramoskre fali andrunestar the avrunestar diňa te randel avri o cherubi, o palmi the o kvitki.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta pe sa e zidura kai sea truial andral ta avrial cherda slike sargo kerubinura, slike sargo palmere ta lulunlla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pe sal zîduri le khărăhkă dă rigatar, ande rig andoa fundo thai dă anglal, thodea te xunaven pe tipuri xeruvimença, finičea thai lulludea pîtărdea.