1 Kings 7:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхудя́ сты́лбы ёв кэ Кхангирья́киро трэ́мо; чхудя́ сты́лбо пэ чачи́ (право) риг и дыя́ лэ́скэ лав Иахино, и чхудя́ сты́лбо пэ зэ́рво (ле́во) риг, и дыя́ лэ́скэ лав Воазо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhudiá stýlby jov ke Khangirjákiro trémo; čhudiá stýlbo pe čačí (pravo) rig i dyjá léske lav Iahino, i čhudiá stýlbo pe zérvo (liévo) rig, i dyjá léske lav Voazo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job tchiwas kol dui turme pre glan koi glanstuni halla glan o Debleskro kheer. Ko turmo ap i tchatchi rig mukas lo Jachin te kharell, un ko turmo ap i serwi rig mukas lo Boas te kharell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob čivas kol douy turme pre glan koy glanstouni halla glan o Debleskro kheer. Ko turmo ap i čači rig moukas lo Yakin te kharell, oun ko turmo ap i servi rig moukas lo Boas te kharell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chiram diňa te zathovel ola duj slupi angle angluňi dvora le Chramoskri. Ole sluposke, so zathoďa pre južno sera, diňa nav Jachin a dujte sluposke, so zathoďa pre severno sera, diňa nav Boaz.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala direkura vazdia len po udar katar o cher e Devleko. Ta kana vazdia o direko pe rig e chachi, todha leko anav Jakin, a o direko kai vazdia pe rig stingo, thoda leko anav Boaz.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodea le tille ando pridvoro le Templohko; thodea o tillo andai čeači rig, thai thodea lehkă anau Iachin; pala kodea thodea o tillo anda e bičeači rig, thai thodea lehkă anau Boaz.