1 Kings 7:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Формаса сы́рбы пло́ды (баритка) тэл лэ́скирэ яго́ры обкрэнцынэнас мо́рё (дэрья́в) – сарэ́ ригэ́ндыр дрэ дуй; погиибэн лэ́нгиро сыс вычхудэ́ лэ́са екхэ чхуибнаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Formasa sýrby plódy (baritka) tel léskire jagóry obkrencynenas mórjo (derjáv) – saré rigéndyr dre duj; pogiiben léngiro sys vyčhudé lésa jekhe čhuibnasa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pral trul ko thopaskro tcharo his figure har patria, deesh figure ap i paash metari. Kolla djan dui kope trul o tcharo, un his khetne ko tchareha dran lolo saster an jek kotar kerdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pral troul ko thopaskro čaro his figure har melontikre brola, deesh figure ap i paash metari. Kolla djan douy kope troul o čaro, oun his khetne ko čareha dran lolo saster an yek kotar kerdo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Telunestar pašal o ramos sas kerde šukar brondzune ruži andro duj šori – po deš ruži pro 44 centimetri. O ruži sas kerde jekhetane la nadržaha le brondzostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Truial telal katar o kurlo, cherda dui ezgode sukar kai dikhona sargo duduma, ande suako iek sea des ande suako saranda ta panch sentimetrura kai e lellenoia sea biladine isto ande iek than.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tala o ušt lako sas xunade varesar koločinçi, po deši ka sako koto, andelriga la mareakă; le koločinçea lašarde pe dui širuri, sas šordine andekhthan lasa anda khă korkoŕo kotor.