1 Kings 7:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ Хирамо чарэ́ москирэ, лопатыцы, и тахтая́ (чашы). И кончындя Хирамо сари́ буты́, сави́ кэрдя́ крали́стэ Соломоностэ ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá Xiramo čaré moskire, lopatycy, i tahtaja (čašy). I končyndia Xiramo sarí butý, saví kerdiá kralíste Solomonoste vaš Ráskire-Devléskiri Khangirí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Huram kras ninna pirja, bare roja, un tchare. Un jaake kras lo halauter, hoi o rai Salomo lestar kamas, te krell lo o baro Debleskro khereske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Houram kras ninna pirya, bare roya, oun čare. Oun yaake kras lo halauter, hoy o ray Salomo lestar kamas, te krell lo o baro Debleskro khereske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chiram paľis kerďa lavora, lopati the čarore. Avke dokerďa e buči, so kerelas prekal o Šalamun pro Chramos le RAJESKRO.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jiram cherda e kavie, e pale ta e tasura. Gia getosarda po rado kai cherda e Salomonoke pala o cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Xiriam kărdea le ušaitore, le lopeçi thai le lideaia. Kadea isprăvisardea o Xiram e buti sa kai deasas lehkăla o thagar o Solomono te kărăla ando Khăr le Raiehko: