1 Kings 8:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв: “Тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л Израилёскиро, саво́ пхэндя́ Пэ́скирэ уштэ́нца Давидо́скэ, мирэ́ дадэ́скэ, и акана́ кэрдя́ Пэ́скирэ вастэ́са! Ёв ракирдя́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov: “Te javél bahtiakirdó Raj Devél (Jahvá), Devél Izrailjoskiro, savó phendiá Péskire ušténca Davidóske, miré dadéske, i akaná kerdiá Péskire vastésa! Jov rakirdiá:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas: “Sharedo well o baro Dewel, ko Dewel pral o Israel. Job mukas tchatches te well, hoi lo miro dadeske, o Davideske, penas, har penas lo:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas: “Sharedo vell o baro Devel, ko Devel pral o Israel. Yob moukas čačes te vell, hoy lo miro dadeske, o Davideske, penas, har penas lo:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenďa: „Mi el lašardo o RAJ, o Del le Izraeloskro, bo ov doľikerďa o lav a peskre vasteha kerďa oda, so phenďa mire dadeske le Davidoske:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda: Blagosime te avel o Del e Israeleko, kai cherda prema po alav kai dia me dade e Davide, kana phenda leke:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o phendea: „Dinodumadămišto te avel o Rai, o Dell le Israelohko, kai dea duma Pehkă mosa mîŕă daddehkă le Davidohkă, thai kai pherăl, Pehka zorasa, so phendeasas, kana phendea: