1 Kings 8:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёнэ исын Тырэ́ мануша́ и Тыри́ миштыпна́скири ме́ра, савья́са Ту вылыджиян Египто́стыр, саструнэ́ бовэстыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jone isyn Tyré manušá i Tyrí mištypnáskiri miéra, savjása Tu vylydžijan Jegiptóstyr, sastruné bovestyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon hi tire menshe, kai tu tuke wi-rodal, un win anal dran o them Egiptia, har dran an i bob, kai bud jag dren hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon hi tire menshe, kay tou touke vi-rodal, oun vin anal dran o them Egiptia, har dran an i bob, kay boud yag dren hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se on hine tire manuša, tiro ďeďictvos, saven iľal avri andral o Egipt – andral oda trastuno bov.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke von si cho foro kai tu ikandan katar o Ejipto, kai saia iek phuv sargo furnava kai bilaven o sastri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă sî Teo poporo o mandimos Tiro, thai Tu ankaladean le andoa Ejipto, andoa maškar khă bouohko sastruno!