1 Kings 8:53 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Ту выкэдыян лэн Пэ́скэ дрэ миштыпна́скири ме́ра сарэ́ манушэ́нгирэ пхувья́тыр, сыр Ту пхэндя́н пирда́л Мойзастэ, Тырэ́ писхаристэ, ке́ли вылыджиян амарэн дадэн Египто́стыр, Раё Баро́, Раё Дэ́вла!’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Tu vykedyjan len Péske dre mištypnáskiri miéra saré manušéngire phuvjátyr, syr Tu phendián pirdál Mojzaste, Tyré pishariste, kiéli vylydžijan amaren daden Jegiptóstyr, Rajo Baró, Rajo Dévla!’”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se tu tuke len kidňal avri vaš tiro ďeďictvos andral savore narodi pre phuv, avke sar phenďal prekal tiro služobňikos Mojžiš, sar iľal avri amare daden andral o Egipt, ó, Nekbareder RAJEJA!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tu Devla esvirisardan len maskar sa e phuvia te aven cho foro, sar phendan le e Moiseseke kana ikandan amare puranen katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă Tu alosardean le anda sa le popoare la phuweakă, kate kărăs anda lende Tiro mandimos, sar phendean anda Teo robo o Moise, kana ankaladean andoa Ejipto amară dadden, Raia, Devlla!”