1 Kings 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын упхэныбэ́н пал намирья (подать), саво́ чхудя́ кра́ли Соломо́но, соб (кай) тэ кэрэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́ и кхэр пэ́скиро, и Мило (квартало) дро Ерусалимо, и ва́нта Ерусалимо́скири, Гацоро, и Мегидо, и Газеро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn uphenybén pal namirja (podat'), savó čhudiá králi Solomóno, sob (kaj) te kerél Ráskire-Devléskiri Khangirí i kher péskiro, i Milo (kvartalo) dro Jerusalimo, i vánta Jerusalimóskiri, Gacoro, i Miegido, i Gaziero.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi o lab, hoi tchinlo hi pral i budi, hoi hunte kran i budepangre o baro rajeske Salomo. Lentsa kras job o baro Debleskro kheer un peskro kheer, un ko turmo Millo, un koi massuri trul Jerusalem, un kol forja Hazor un Megiddo un Geser.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi o lab, hoy činlo hi pral i boudi, hoy hounte kran i boudepangre o baro rayeske Salomo. Lentsa kras yob o baro Debleskro kheer oun peskro kheer, oun ko turmo Millo, oun koy massouri troul Yerusalem, oun kol forya Hazor oun Megiddo oun Geser.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Šalamun ispidelas pro manuša, hoj te keren e buči sar otroka pro Chramos le RAJESKRO the pre leskro palacis, pre terasa pašal o foros the pro muri pašal o Jeruzalem, Chacor, Megido the Gezer.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o charo o Salomon cherda te radin pe zor te sai vazden o cher e Devleko, leko cher, o Milo, o zido katar o Jerusalem, o Jasor, o Megido ta o Geser.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta sar bešen le butea dičimasa ka le manuši le kandimatahkă kai lea le o thagar o Solomono andoa vazdimos le Khărăhko le Raiehko thai pehkă kărăhko andoa Milo, thai le zîdohko le Ierusalimohko, le Xaçorohkă, le Meghidohkă thai le Ghezorohkă.