1 Kings 9:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то тэды Мэ чхува́ва крали́скиро троно тыро́ пэ Израилё дро ве́ко; сыр Мэ пхэндём дадэ́скэ тырэ́скэ, Давидо́скэ, ракири́: ‘На пирилыджалапэ ту́тэ дро ро́до ману́ш, кон явэ́ла тэ бэшэ́л пэ троно Израилёскиро.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to tedy Me čhuváva kralískiro trono tyró pe Izrailjo dro viéko; syr Me phendjom dadéske tyréske, Davidóske, rakirí: ‘Na pirilydžalape túte dro ródo manúš, kon javéla te bešél pe trono Izrailjoskiro.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle krau me, te well hako tsiro jek tire menshendar o baro rai pral Israel. Jaake penom tiro dadeske o Davideske: ‘An tiri familja hi hako tsiro i mursh koi, kai well baro rai pral Israel.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle krau me, te vell hako tsiro yek tire menshendar o baro ray pral Israel. Yaake penom tiro dadeske o Davideske: An tiri familya hi hako tsiro i morsh koy, kay vell baro ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
me doľikerava o lav, so phenďom tire dadeske le Davidoske: Leskro tronos ela furt zoralo upral o Izrael a furt ela vareko andral leskro potomstvos pro tronos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
me ka cherav te avel ostade cho trono ando Israel, gia sar achilem po alav che dadea e Davidea, kana phendem leke kai e charoina katar leke chave ka achen ostade po trono katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
zurearaua o skamin tiro le raimahko le thagarimahko tiro ando Israelo, sar phendem te daddehkă le Davidohkă, kana phendem: „Či avesa čiăkhdata meklino khă avimahko po skamin le raimahko le Israelohko.”