1 Peter 1:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai te akharena tume sar Dad kudales kai del kris sar si e butji sakoneski, bi te lel sama kon sar si, ninkeren tume darasa žikin si e vramia kai tume phiren,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana rhugin tume, mothon amaro Dat, kodoleske kai del pe kris le manushen bi te alol le manushen, numa kerel le manushensa pala so kerde; anda kodia, e vriama kai mai si tume te traiin pe kadia phuv na keren o nasulimos numa keren so mangel tumendar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai te akharena tume sar Dad kudales kai del kris sar si e butji sakoneski, bi te lel sama kon sar si, ninkeren tume darasa žikin si e vramia kai tume phiren,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли тумэ́ кхарэ́на Дадэ́са Кодолэ́с, Саво́ шэра́ (ра́внэс) сэндякирэ́ла сарэ́ манушэ́н, на дыкхи́, кон ману́ш исын, тэды дживэ́н дара́са анги́л Лэ́стэ дава́ часо, пака тумэ́ дживэ́на пэ пхув;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli tumé kharéna Dadésa Kodolés, Savó šerá (rávnes) sendiakiréla saré manušén, na dykhí, kon manúš isyn, tedy dživén darása angíl Léste davá časo, paka tumé dživéna pe phuv;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako e Devle akharen tumare Dadesa, savo si nepristrasno thaj svakonešće sudil kroz lešće dela, provodin sago strancurja e vrjama tumare trajosko pe phuv e darasa angle leste.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Del si o krisari saurrenge na samo nesave llenenge. Vou ka chinel e kris katar sa so cherdam amen; goleke, te ppenen tumen kai o Del si tumaro Dad, morabi te blagosisaren le ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Del si o krisari saurrenge na samo nesave llenenge. Vou ka chinel e kris katar sa so cherdam amen; goleke, te ppenen tumen kai o Del si tumaro Dad, morabi te blagosisaren le ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel hi o tchatchepaskro rai, kai rakrell o tchatchepen win pral hakeneste pal kowa, hoi job kras. Un o Dewel dikell gar koi pre, koon ko mensho hi. Ap leste penenn tumer: “Tata!” Doleske djiwenn jaake, har job kowa kamella, jaake rah har tumer kate ap i phub djiwenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj te akharđen Dadesa odole savo, na dikhindoj ko si ko, krisinel sakonese po ćerdipe, nakhaven ane dar o vakti tumare dživdipastar,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel hi o čačepaskro ray, kay rakrell o čačepen vin pral hakeneste pal kova, hoy yob kras. Oun o Devel dikell gar koy pre, koon ko mensho hi. Ap leste penenn t'mer: “Tata!” Doleske djivenn yaake, har yob kova kamella, yaake rah har t'mer kate ap i phoub djivenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A te vičinen „Dado“ le Devles – savo na kerel rozďjel maškar o manuša, ale sudzinel sakones pal leskre skutki – ta dživen daraha anglo Del, medik san sar cudzinci pre kadi phuv.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako akharen Dade e Devle savo savorenđe sudil pravedno pale lenđe buća bizi razlika, tegani živin ani dar premal leste dok sen sar abandžije ki phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del si o krisari saurrenge na samo nesave llenenge. Vou ka chinel e kris katar sa so cherdam amen; goleke, te phenen tumen kai o Del si tumaro Dad, morabi te blagosisaren le ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana akharăn sar Dadd Kukoles kai krisînil bi te lel sama sakoiekhăs pala lehkă kărdimata phiraven tume darasa ando čiro kai tume phirăn;