1 Peter 1:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'aven le mištimata kai či rimon pe, či aven mahrime, či šukion, save si tumenge garade katar o Del ande o čeri.
Romani 1984 (American Standard Version)
No kadia si ame iek pachamos zhuvindo, ai sai raduisavas anda mishtimos kai O Del garavel peske manushenge. Ai kodo mishtimos nashtil chi te cherniol, chi te meliavol, ai chi te xasarel pesko strefaimos, ke O Del garavel les ando cheri tumenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'aven le mištimata kai či rimon pe, či aven mahrime, či šukion, save si tumenge garade katar o Del ande o čeri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тэ явэ́л амэ́ндэ паш дро нэво́ джиибэ́н дро Болыбна́скиро Раё, саво́ исын ве́чно, намагирдо, бигрэхэнгиро, саво́ Дэвэ́л ракхэ́ла ваш тумэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) te javél aménde paš dro nevó džiibén dro Bolybnáskiro Rajo, savó isyn viéčno, namagirdo, bigrehengiro, savó Devél rakhéla vaš tuménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
palo nasledstvo savo či propadnil, či rumol pe thaj či uvenil. Okova pe nebesa arakhadol pe pale tumende,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ka cherel te len tumen o baro chari kai o Del guruvel tumenge ando miloso ta kai nasti zatrilpe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta ka cherel te len tumen o baro chari kai o Del guruvel tumenge ando miloso ta kai nasti zatrilpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
jaake lah mer ninna ko djipen, hoi buder gar pre-herella. Ko shukar koowa, hoi lah an o bolepen, atchell hako tsiro. Kowa well gar tchiklo un phuro. Kau brawlepen hi tumenge,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
baše ačhavdimasoro barvalipe thaj naperavdino thaj nameljardino thaj našućardino, savo si arakhavdo ko badali baše tumenge,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
yaake lah mer ninna ko djipen, hoy bouder gar pre-herella. Ko shoukar koova, hoy lah an o bolepen, ačell hako tsiro. Kova vell gar čiklo oun phouro. Kava bravlepen hi t'menge,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj te chudas o ďeďictvos, savo šoha na preačhel, na musaľol aňi na kirňol a hino garudo andro ňebos prekal tumende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj ano nasledstvo savo nikad ni properol, ni rumil pe thaj ni uvenil. Kava nasledstvo aračhol pe ko nebo tumenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka cherel te len tumen o baro chari kai o Del guruvel tumenge ando miloso ta kai nasti zatrilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai kakh mandimos bitečioŕaol, thai bibezexalo, thai kai našti te šuteol, nikărdo andel čeruri anda tumende.