1 Peter 2:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Služi, patian darasa tumare birevon, na ferdi kudalen kai si laše ai kovle, numa vi kudalen kai si nasul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume le slugi, keren so mangen tumendar tumare bare ai respektin le, numa na ferdi kodolensa kai si lashe tumensa, numa vi kodolensa kai nai lashe tumensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Služi, patian darasa tumare birevon, na ferdi kudalen kai si laše ai kovle, numa vi kudalen kai si nasul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дынарья́лэ, кандэ́н и дарэ́н пэ́скирэ хуландыр, на со екхэ лачхэн и ковлэ́-илытконэн, нэ адя́кэ-паць и кодолэ́н, савэ́ биилыткэс (шылалэс) отлыджанапэ кэ тумэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dynarjále, kandén i darén péskire xulandyr, na so jekhe lačhen i kovlé-ilytkonen, ne adiáke-pac' i kodolén, savé biilytkes (šylales) otlydžanape ke tumé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Roburja, pokorin tumen tumare gospodarenđe sa e poštuimasa, thaj na samo okolenđe save si lačhe thaj blage, nego vi okolenđe save si stroge.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Esluge, kanden tumare gazden, na samo e lachen; kanden i e gazden bilache.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Esluge, kanden tumare gazden, na samo e lachen; kanden i e gazden bilache.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer budepangre, shunenn ap tumare rajende, ap kolende, kai latcho un kamlo hi un ninna ap kolende, kai tchilatcho hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kandinalen, oven kandine sakona daraja e develjutnenđe, na semo e šukarenge thaj e kovlenge aj vi e bilaćhenđe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer boudepangre, shounenn ap t'mare rayende, ap kolende, kay lačo oun kamlo hi oun ninna ap kolende, kay čilačo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tumen, o sluhi, andre savori dar anglo Del, podden tumen tumare rajenge, ale na ča olenge, save hine lačhe the jileskre, ale the le nalačhenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen e sluge! Pokorin tumen tumare gospodarenđe sa e poštujimasa, na samo kolenđe save si šukar thaj kovle, nego i kolenđe save si okrutna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Esluge, kanden tumare gazden, na samo e lachen kanden i e gazden bilache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kanditorilor, aven mekline le stăpînengă tumarăngă sa la darasa, na numai kolengă kai sî laše thai kovle, ta i kolengă phară naismahkă.