1 Peter 2:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo kai ningerdias vo amare bezexa ande pesko stato pe o kašt, eta ke te meras ka le bezexa ame ai te traisaras ka e kris; si katar le dukha leske ke tume san saste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Kristo lia ande pesko stato amare bezexa po trushul, saxke te meras le bezexeske, ai te traiisaras iek traio vorta; ai ande leske rhini sastilian.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo kai ningerdias vo amare bezexa ande pesko stato pe o kašt, eta ke te meras ka le bezexa ame ai te traisaras ka e kris; si katar le dukha leske ke tume san saste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Христо́со Кокоро́ Пэ́скирэ Масэнца ґаздыя́ амарэ́ грэ́хи пэ трушу́л, соб (кай) амэ тэ явас мулэ́ ваш грэ́хо и тэ джива́с пир чачипэ́н: Лэ́скирэ фра́нсы (раны) высастякирдэ тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Hristóso Kokoró Péskire Masenca ĥazdyjá amaré gréhi pe trušúl, sob (kaj) ame te javas mulé vaš grého i te dživás pir čačipén: Léskire fránsy (rany) vysastiakirde tumen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Hristo ande piro telo inđarda amare bezeha po trušul, te amen meras e bezehešće thaj trajisaras pale pravednost. Lešće ranenca sen sastarde.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo inllarda amare bilachipe ande leki esnaga, te sai amen te ava lache, ta te na chera ios o bilachipe. Vou saia mardino te aven tumen saste.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo inllarda amare bilachipe ande leki esnaga, te sai amen te ava lache, ta te na chera ios o bilachipe. Vou saia mardino te aven tumen saste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O tchilatchepen, hoi mer kram, las o Jesus Kristo ap peste, un hidjras les ap o trushel. Har job menge meras, hi kowa jaake, har te meram mer leha. Kanna hi o tchilatchepen an mende mulo. Un mer djiwah nai i latcho un tchatcho djipen. Kol duka, hoi o Jesus ap peste las, kran maro djipen sasto.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ov e bezeha amare korkoro inkalđa ko trupo plo ko kaš, kaj bašo bezeha te mera, thaj bašo hakajipe te dživdina, kaj lesere dukhavipnencar sastardiljen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O čilačepen, hoy mer kram, las o Yezous Kristo ap peste, oun hidjras les ap o troushel. Har yob menge meras, hi kova yaake, har te meram mer leha. Kanna hi o čilačepen an mende moulo. Oun mer djivah nay i lačo oun čačo djipen. Kol douka, hoy o Yezous ap peste las, kran maro djipen sasto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov korkoro ľigenďa amare bini peskre ťeloha pro kerestos, hoj amen te meras le binenge a te dživas le čačipnaske. Leskre ranenca sasťiľan avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Hrist korkoro ane piro telo inđarda amare grehura ko krsto, te šaj te mera amare grehurenđe thaj te živi bašo pravednost. Lese ranencar sen sastarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Kristo inllarda amaro bilachipe ande pi esnaga po krusto, te sai amen kai sama mule ande amaro bilachipe te zivi e chachimake, ta pala leko mas ranime te ava amen sastarde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phiradea le bezexa amară ande Pehko stato, po kašt, anda amende, avindoi mulle anglal bezexa, te traisaras ando bibezexalimos; ande Lehkă dukha samas sastearde.